Тверской государственный театр кукол

Е. Шварц голыи король КОРОЛЬ. Здравствуйте, ткачи. ГЕНРИХ, ХРИСТИАН. Здравия желаем , ваше величество! КОРОЛЬ. Что скажете? Чего молчите? ХРИСТИАН. Эх' Такой великий король - и так одет' КОРОЛЬ. Как я одет? А?! ГЕНРИХ. Обыкновенно, ваше величество , как соседние короли! ХРИСТИАН. А мы можем сделать такую ткань .. . ого' Которую только умный и увидит, ваше величество! КОРОЛЬ. Ну-ка, ну-ка. Как это? . ХРИСТИАН. Наша ткань невидима людям, которые непригодны для своей должности или глупы. КОРОЛЬ. Ах, так' Значит, с нею, я увижу, кто у меня не на месте! И сразу пойму, кто глупый, а кто умный? ХРИСТИАН. Так точно, ваше величество! КОРОЛЬ. Какая замечательная ткань! Режиссер-постановщнк - В. Никитин Художиик-постановщик - Н. Комов Композитор - Л. Горелик { .9:t!'- ~c!? Постановка 1982 года Е. ShwaJtz ТНЕ NAКED КING KING. НаНо, weavers. HENRJCH , CHRISТlAN . Greetings, YOLlГ Majesty! К1NG . Now then.. . Why аге you silent? СНRISПАN. 011, the great king like YOll ... and look at the way you're dressed! KING . Wlblt do you теап «the way I 'т dressed», ah? HENRICH. Tl1e usual way, Your Majesty, just like YOLlГ kiпg-пеighЬоLlГs аге. CHRlSTIAN. And we сап make tl1e fabric ... OI1O! Олlу а smaгt опе сап see it! KING. Соте, соте ... How's tlblt? г \; K~:;[J;6~dj'ш~~m \\~. А . М. /(UplJ:ii"ilr, г. ТвеDЬ CHRISTIAN. ОLlГ fabric is invisible for people Wl10 do not qLlalify for t11eiI" job ог those who аге dllillb. IONG. A11a! Tl1en it will help те to see who is in tl1e wrong place 11еге? And to see who's smaJt алd Wl1O'S dllffib? CHRlSТlAN. Just so, YollГ Majesty. К1NG. What wолdегful fabric! Production - V. Nikitin Stage setting - N. Komov Music - L. Gorelik Staging of 1982 . 7"[ "Информсервис". АООТ тпк. 8191

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1