В чем величие Михаила Тверского

книгу Тверская земля, тверская школа ждали давно, она написана молодым и, безусловно, одарённым историком. Вот почему в своих заметках, стараясь быть максимально беспристрастным, мне хотелось бы тем не менее выразить и обосновать своё катеroрическое несогласие с некоторыми положениями и выводами автоеа "Очерков". В рамках данной статьи я хотел бы ограничиться темои Михаила Тверского и некоторыми аспектами политики Тверского княжеского дома. Позвольте вернуться к "Бортеневкому сражению". Автор "Очерков" в отличие от А.Д,Виноградова, хотя и не иссле.цует Э1У тему, но всё же не старается преуменьшить татарское войско Кавгадыя : " .. . судя по тому, что летопись величает татарина "могучим" послом, численность его отряда была Вl2'шительной' .21) Достаточно высоко отзывается автор и о воинских • ресурсах" Тверской земли, говоря о возможности ..... созвать войско не для защиты своей земли, а для операций в чужих княжествах ...".22) Но вот к какому выво.цу приходит А.В.Чернышов: "... В JПOбом случае ясно, что татарская "дружина" не принимала участия в с,ражении ... ", и что " .. . при Бортенево пролилась только русская кровь ....23) С этим выводом автора согласиться никак нельзя. Вот как аргументирует автор свою позицию: "Согласно житию Михаила Ярославича, тверской князь приказал своим воинам не трогать в бою Кавгадыя и татар" .24) Подчеркиём : "не трогать в бою" - единственный аргумент во всей книге, обосновывающий данную позицию. Позволю себе начать с того, что автор не цнтирует, а излагает своими словами фрагмент жития, что при наличии orpOMHoro числа списков упомянутоro жития, существенно отличающихся друг от друга, делает этот apryMeHT в серьёзном разговоре бездоказательным. Если же говорить о цитировании, то сопоставление разных источников обнаруживает большую вариантность в изложении данного фрагмента. В наиболее распространённом в Твери списке жнтия в переводе В.З.Исакова, сделанного по Софийской первой летописи, приводимый фрагмент изложен в похожей редакции, а именно: "Окаянного же Кавгадыя с други его не повелел киязь избивати" .25) Но выше уже roворилось, что самым старшим списком повести является её Пространная редакция, этот вывод В.А.Кучкина безоговорочно принят исторической наукой. И вот как упомянутый фрагмент изложен в Пространной редакции : "А окаянного Кавгадыя со други повеле великий князь избити, в нём же бысть последняя roркая погибель" . 26) Как видим, в наиболее древнем списке отсутствует отрицание "не", что делает смысл приводимого фрагмента диаметрально противоположным, разрушает базисное утве,рждение А.В.Чернышова о неучастии татар в Бортеневской битве , разрушает основу его толкования политики Михаила Тверского. Однако полагаю, было бы ненаучным абсолютизировать приведённый фрагмент и только лишь на ero основе делать выводы. Если же говорить о вариантности, то приведу пример из двух мало известных поздних списков повести, хранящихся в Тверском областном архиве, и изложенных современным шрифтом кандидатом филологических наук доцентом ТГУ С. НиколаевоЙ:" ... окаянноro же и несьпаго навадника Кавгадыя жива взяша, и многих татар. Их же неповелел великий князь Михаил избити. от негоже последи бяше 13

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1