К археологии Весьегонского уезда

охоты князя на этой горѣ". Настоятельно совѣтовалъ прочесть книгу „Зерцало русскихъ князей и царей" — изданіе Академіи Наукъ; въ этой книгѣ подробно говорится, но его словамъ, о жизни Синеуса въ напіемъ краѣ. Сообщаютъ также, что лѣтъ 30 назадъ въ на- сыпи былъ найденъ при выемкѣ песку глиняный горшокъ и нерѣдко попадались человѣческія кости. Будто бы здѣсь же былъ найденъ черепъ; черепъ этотъ переданъ намъ однимъ народнымъ учителемъ; по его словамъ, черепъ дѣйствительно былъ взятъ изъ насыпи. Существуетъ еще одно преданіе о насыпи: когда здѣсь были паны, то на эту гору, послѣ ихъ ухода, выходили двѣ дѣвицы и громко кричали: „Марья да Дарья, подьте домой: были паны да повыѣхали". Надо замѣтить, что послѣднее нреданіе очень распространено въ этомъ районѣ; но кто же эти „паны", для чего они здѣсь „ходили",—преданіе не даетъ отвѣта. Вообще въ представленіи простыхъ людей понятія „паны", „литва", „французы" или перепутаны, или отождествлены. Верстахъ въ четырехъ отъ города, вверхъ по теченію Мологи, впадаетъ въ послѣднюю самая круп- ная послѣ Мологи и самая красивая рѣка въ уѣздѣ— Реня. Намъ казалось, что названіе рѣки финскаго происхожденія и желательно было опредѣлить его значеніе. Съ этой цѣлью мы обратились съ пись- момъ къ одному изъ спеціалистовъ финскаго языка въ Гельсингфоргскій университетъ. Названіе рѣки, по сообщенію профессора финскаго языка, не финскаго происхожденія и удовлетворительнаго рѣшенія для опредѣленія значенія слова „Реня" на финскомъ языкѣ не находится. „Допустимо ли вообще финно- угорское (зырянское напр. —они жили раньше гораздо

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1