Сочинения Н.В.Шелгунова. Т.1

127 СТАТЬИ ИСТОРИЧЕСКИ. 128 На другой годъ послѣ покоренія провпндій Чиаъ- ши-гоангъ-ти отправился осматривать вновь со- зданное имъ государство. Онъ обращалъ внпыаніе на свойства земли, на хозяйственную растительность, къ какой она способна, наполоясеніе и количество водъ, температуру воздуха; справлялся въ подробности о различныхъ обычаяхъ и нравахъ жителей; найдя въ одной мѣстности минеральный воды, онъ велѣлъ построить для себя дворецъ и огромный домъ для иріема больныхъ изъ народа. Чтобы понравиться императору, чиновники, знавшіо чесголюбіе импе- ратора, устроили въ мѣстностяхъ, гдѣ проѣзжалъ Чинъ-шп-гоангъ-ти, широкія, выравненный дороги, усаженныя по бокамъ деревьями. Дороги эти обратили на себя особенное вниманіе императора, н онъ ■сказалъ: «Дороги эти сдѣланы для меня, и я очень ими доволенъ. Но несправедливо, чтобы я одпнъ пользовался удобствомъ, въ которомъ мои поддан- ные нуждаются болѣе меня, н которое я могу имъ доставить. Пусть на всемъ протяженіи государства сдѣлаютъ болыпія дороги между городами, и что- бы эти дороги были совершенно похожи на тѣ, кото- рый дѣлалп для меня». Одна изъ этнхъ болыпихъ дорогъ имѣла болѣе 800 верстъ, и, чтобы устроить ■ее въ таконъ видѣ, какъ хотѣлъ императоръ, нужно было пробивать въ горахъ тоннели, засыпать лощины, сдѣлать множество мостовъ, осушать болота и поса- дить на каждой сторонѣ дороги деревья въ два ряда, такъ, чтобы, кромѣ середины — для проѣзда, по сторонамъ были аллеи для пѣшеходовъ. Въ то же время болѣе 800.000 человѣкъ были употре- блены въ одпнъ годъ на постройку великолѣпныхъ дворцовъ подлѣ столицы, и подъ смертной казнью было запрещено говорить о томъ, что происходить въ этихъ дворцахъ. Онъ лее построюсь и извѣ- стную великую стѣну. Чпнъ-ши-гоангъ-тп, упоенный славой, вздумалъ разъ дать огромный празднпкъ, на который со- бралъ всѣхъ князей, вельможъ, губернаторовъ про- впнцій и высшихъ мапдариновъ имперіи. Послѣ пира и обычныхъ церемоній императоръ, сидя на тронѣ, иригласилъ всѣхъ присутетвующнхъ сказать ему свободно, что они думаютъ объ его сиособѣ управленія и о новыхъ, изданныхъ имъ законахъ. Одинъ изъ мапдариновъ всталъ и сказалъ блиста- тельный панегприкъ императору, заключивъ его словами: «Вы, безъ протпворѣчія, превосходите все самое великое, что когда либо существовало со времени самой глубокой древности и до нашихъ дней». Всѣ прпсутствующіе аплодировали этой по- хвалѣ, и только одинъ учепый Шунъ-ю возмутился ею, потому что унижалась и оскорблялась уважаемая древность. Онъ всталъ и сказалъ слѣдующее: «Человѣкъ, который хвалитъ васъ съ такимъ без- стыдствомъ, не заслуживаете имени сановника им- перш, которымъ онъ украшенъ. Это больше ничего, какъ нпзкій и презрѣнный льстецъ, привязанный къ выгодамъ, которыхъ онъ не заслуживаете, же- лающій только понравиться вамъ, въ ущербъ общему благу и вашей собственной славѣ. Я не буду по- дражать ему п, пользуясь вашимъ дозволеніемъ, скажу свободно, что я думаю. Династіи Инъ и Чеу издавали законы болѣе тысячи четырехъ сотъ лѣтъ. Онѣ создали государей, имена которыхъ не умрутъ никогда; потому что пхъ мудрость, ихъ добро- дѣтели и прёкраеныя дѣла будутъ переходить изъ устъ въ уста, изъ поколѣнія въ поколѣніе, до самаго отдаленнаго потомства. Вамъ не остается ничего лучшаго, какъ взять ихъ за образецъ для вашего поведенія. Только идя по ихъ стопамъ, ваше имя, внесенное въ псторію, мояіетъ сдѣлаться беземертнымъ. «Чпнгъ-тангъ и Ву-вангъ, основывая свои дина- стіп, не думали, что онѣ будутъ продолжаться вѣчно. Они не думали сдѣлать пхъ вѣчными, потому что это химера; но думали только продолжать свое цар- ствованіе настолько, насколько пзмѣнчивость судьбы могла позволить имъ надѣяться. Одной изъ первЪіхъ пхъ забота было устроить опоры трону, безъ которыхъ они смотрѣлп на него, какъ на шаткій, и опоры эти онп находили въ лицахъ одной съ ними крови. Они давали имъ удѣлы и возвы- шали ихъ на степень верховной власти; это были пхъ первые подданные, облеченные высшими поче- стями. Вотъ, государь, что, мнѣ кажется, вы должны сдѣлать, чтобы обезиечить пмперію своимъ потом- камъ, чтобы...» Императоръ прервалъ рѣзко ман- дарина и сказалъ: «Объ этомъ вопросѣ уже раз- суждалп, и не слѣдовало бы къ нему возвращаться. Но, какъ воиросъ этотъ большой важности, то я хочу, чтобы его обсудили вновь, и предприму рѣ- шеніе, которое найду лучшимъ. Говорите, Ли-ссе», — заключплъ Чинъ-иш-гоаигъ-тио,братившись къ своему первому министру. Этотъ Лп-ссе былъ человѣкъ весьма способный п не любплъ «идеалоговъ»; вос- пользовавшись случаемъ, онъ, вмѣсто того, чтобы говорить противъ Шунъ-ІО, обрушился всею силою иротпвъ ученыхъ вообще. «Нужно сознаться, — сказалъ онъ, — что ученые мало знаютъ то, что касается управленія, не того чпсто-спекулятивнаго управленія, которое болѣе ни- чего, какъ призракъ, исчезающий, когда къ нему при- ближаются, но управленія нрактическаго, заключаю- щагося въ умѣніи держать людей въ предѣлахъ ихъ обоюдныхъ обязанностей. Со всѣмъ своимъ воображаемымъ знаніемъ они, въ этомъ отноіпеніи, болѣе ничего, какъ невѣжды. Они знаютъ наизустъ все, что дѣлалось во времена наиболѣе отдаленныя, и не знаютъ или дѣлаютъ видъ, что не знаютъ, что происходите въ пхъ время, что проходите мимо пхъ глазъ». «Предубѣжденные въ пользу древности, которою они восхищаются до глупости, они полны презрѣ- нія ко всему, что не вполнѣ устроено по моделямъ временъ, почти совершенно исчезнувшнхъ изъ па- мяти людей; у нпхъ постоянно на устахъ и на концахъ ихъ костей трп Хоанга и пять Ти. «Неспособные отличать того, что было хорошо нѣкогда, отъ того, что совершенно не соотвѣт- ствуетъ теиерь; что было преяіде полезно и, можете ! быть, необходимо, - отъ того, что было бы очень , не кстати во время, въ которое мы живемъ, они j хотятъ, чтобы все дѣлалось такъ, какъ наиисано въ пхъ книгахъ. Но развѣ въ своихъ книгахъ они

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1