Итоги XVIII века в России. Введение в русскую историю XIX века

— 434 — таковую, чтоб ему никто из великихъ людей противен не был, но и духовнаго чина на его б волю слагалися». Въ лучшемъ случаѣ, это та же «казенная дума». Да и совѣтъ лишній для Петра Великаго! Позже, узнавъ дѣятельность Петра Великаго, Посошковъ уже не говорить о ди- ктаторѣ. Нужна радикальная реформа, какой-то «но- вый регулъ» взамѣнъ «древнихъ уставовъ», но ка- кой, « какое бы прямое правосудіе устроити » — Посошковъ не знаетъ : « мой умъ не иоетигаетъ сего ». Чувствуя безеиліе диктатора и страха наказанія, равно какъ и нравствеиныхъ совѣтовъ, онъ приходить, можетъ-быть, по наитію земской старины, къ логически правильному выводу: необходимо «народоеовѣтіе», «многонародный совѣтъ», «самый вольный го лось народа». Въ иной сферѣ мыслили , чѣмъ Посошковъ, хотя тоже возбужденный реформою Петра Великаго, В. Н. Татищевъ. По словами его біографа К. Бестужева-Рюмина, онъ является одними изъ замѣчательнѣйшихъ русскихъ людей XYIII в. и, «уступая Ломоносову силою творческаго генія, тѣмъ не менѣе, долженъ занять равное си ними мѣсто въ исторіи русскаго развитія. Естествоиспытатель Ломоносовъ стремился возвести къ общему философскому единству уче- те о природѣ; историки и публициетъ Татищевъ стре- мился си своей стороны найти общее начало человѣческаго общежитія и человѣческой нравственности. Менѣе самостоя- тельный въ этомъ отношеніи (многое имъ усвоено' отъ его европейскихъ учителей), онъ, однако, не теряетъ своего значенія относительно общества, среди котораго жили и на которое могъ и долженъ былъ имѣть дѣйствіе». Вся уче- ная и литературная дѣятельноеть Татищева могла бы быть сгруппирована около «Разговора двухъ пріятелей о пользѣ науки и училищъ », несомнѣнно, одного изъ важнѣйщихъ произведеній русской литературы XVIII в., въ которомъ, помимо ума, дарованій, многосторонними знаній автора, осо- бенно цѣнно стремленіе « обнять одними взглядомъ всю многообразную область европейской науки, передъ которою | онъ поставленъ впервые лицомъ къ лицу, уяснить себѣ ея | общность и взаимную связь ея частей, и вмѣстѣ съ тѣмъ указать возможность ея перенесенія къ нами, въ Россію».

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1