Передуманное и прежитое

— 36 G — отдала напечатать его крупными буквами въ типографіхо при посредствѣ сотрудника «Вѣстника Европы» К. И вотъ, когда онъ не доставили мнѣ доклада въ означенный часъ, я на другой день ни свѣтъ, ни заря взяла въ руки его ви- зитную карточку съ адресомъ и поѣхала къ нему. По пути къ нему мнѣ и въ голову не приходило, холостъ онъ или женатъ, старъ или молодъ, дуренъ или красивъ; я думала только объ одномъ, какъ бы вырвать мнѣ у него какъ можно скорѣе свой докладъ и начать готовиться къ кон- грессу. Когда я взошла на высокую лѣстницу и позвонила у двери К., я, очевидно, разбудила его, такъ какъ что-то разомъ зашевелилось, кто-то какъ будто поспѣшно вско- чили съ постели и, шурша туфлями, щелкнули ключомъ въ двери. Боясь застать К. въ утреннемъ дезабилье, я просунула въ пріотворенную дверь руку съ своей визитной кар- точкой. - Ради Бога извините, я сейчасъ!— послышался скон- фуженный и торопливый голоси. — Это мнѣ нужно просить прощенія,— сказала я, по- прежнему оставаясь за дверью. Кто-то опять засуетился и зашуршали, натягивая на себя какую-то одежду. Наконецъ дверь распахнулась, и я увидѣла К. въ какомъ-то затрапезномъ пиджакѣ и, кажется, безъ гал- стука. J знавъ о цѣли моего посѣщенія, онъ сказалъ улы- баясь: Какъ это похоже на васъ, Христина Даниловна! А вѣдь корректура-то доклада готова, и я думалъ принести ее вами лично на выставку. Я съ радостью схватила печатный листикъ и, весело спустившись съ лѣстницы, сѣла на извозчика и отправи- лась въ свой русскій отдѣлъ. За столомъ, покрытымъ малиновой скатертью, я уви- Дѣла длинную и худощавую фигуру моей зловредной переводчицы и еще нѣсколько человѣкъ мало знакомыхъ мнѣ людей.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1