Сочинения императрицы Екатерины II

143 ЯВЛЕНІЕ III. Полкадовъ, Акулииа Панина, Фордова. Полкадовъ. Нѣтъ, нѣтъ, я въ другой разъ не сяду в ъ корзину; нельзя ли выйти инако изъ дома? Акулина Папина. Три человѣка съ дубинами стрегутъ двери... Да что вы здѣсь дѣлаете?.. Полкадовъ. Что мнѣ дѣлать?.. Я въ трубу влѣзу. Фордова. Гдѣ вамъ въ трубу лазить? она узка, и трубочиста не лазить... Полкадовъ. Я подъ кровать спрячуся. Фордова. Тутъ всего скорѣе найдутъ... Полкадовъ. Я прямо пробѣгу... Акулина Папина. Нѣтъ, нѣтъ... Развѣ нарядить васъ бабкой пови- вальпой: въ епанечку, въ подкапокъ, или платкомъ увязать, будто зубы болятъ, и такъ уйти... Полкадовъ. Какъ хотите, лишь бы живу остаться! Фордова. У мамы шоихъ дѣтей есть платье широкое, и епанча, ко- торая годиться можетъ. Акулина Папина. И вѣдомо, пригодится. Подите скорѣе, Іаковъ Власьевичъ. Фордова. Подите, подите скорѣѳ, мы васъ нарядимъ... Акулина Папина. Скорѣе, . скорѣе! мы тотчасъ будемъ. ( Полкадовъ уходить). ЯВЛЕНІЕ IV. Фордова, Акулина Папина. Фордова. Я бъ хотѣла, чтобъ мужъ мой его встрѣтилъ въ нарядѣ бабки повивальной... Онъ и такъ ее терпѣть не можетъ, и вѣдьмою называегь. Акулина Папина. Пусть его бранить, это смѣшно будетъ. Фордова. Заподлинно мужъ мой идетъ? Акулина Папина, Заподлинно, и говорить о корзинѣ; почему онъ о томъ узналъ? Фордова. Какъ-нибудь свѣдаемъ. Кликну я людей, чтобъ опять ему навстрѣчу вынесли корзину; что-то произойдетъ? Акулина Папина. Хорошо; только Полкадова нарядить нужно вѣдьмою. Фордова. Тотчасъ; только людямъ скажу, что съ корзиною дѣлать... Подите только, я все улажу. Акулина Папина. Добро, выучимъ шалуна, чтобъ онъ къ честнымъ женамъ впредь не осмѣлился' приступить. Фордова. Іона, Романъ! возьмите корзину, и если мужъ мой вамъ попадется навстрѣчу и велитъ корзину поставить на землю, то по- ставьте передъ нимъ. ( Акулина Папина и Фордова уходить). Іона. Хорошо. Романъ. Кажется, легче давешняго. ( Подымая корешу, идутъ). явленіе ѵ. Іона, Романъ несутъ корзину, Фордовъ, Шаловъ, Папннъ, Кажу, Вановъ. Фордовъ. Хорошо. Ну какъ правда, Егоръ Авдѣичъ? какимъ же образомъ вы тогда исправите мой умъ?.. А! поставьте корзину на землю, позовите мою жену! Носить въ корзинѣ! плуты! я васъ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1