Сочинения императрицы Екатерины II

178 онъ прежде сего перѣдко, развеселясь, палкою бивалъ фарфоровый ""иванъ ^бринъ^еня^батм Шпадильинъ 11 ЙрТьТ г" виа^оотвѣтствуя учтивости, садился... Дворабродъ. Нѣтъ, ие садился, сударь; только видно было, что ему хотѣлось. Собринъ. Удивительно! Иванъ Собринъ. Стыда ради... я не садился. Собоинъ Стыда ради!., въ такомъ хорошемъ общоствѣ... Иванъ Со брин ъ . ?Іа содержаніе мнѣ мало идетъ отъ васъ... по съ ^ытто начинать. Говорили, играть на чистые... Собринъ. Какъ ты, повѣса, осмѣлшся при мнѣ подоопоо выго- Б0 Иванъ Собринъ. Вы гнѣваетеся на меня... Отпустите меня въ чу - me квай или здѣсь позвольте мнѣ жить по своей волѣ. Собринъ Вотъ еще какія затѣи!.. зачѣмъ?Ты вздумалъ, я чаю, мнѣ указывать что дѣлать, или не дѣлать; но сш выдумки, я понимаю, суть чужія, а ты, какъ попугай, оныя только что переговариваешь. ТІ ка І ъ « ы т0 ни было, я разумѣю, что никто изъ своего отеіе- ства не долженъ ѣхать, не избравъ себѣ напередъ образъ жизни _и службы въ пользу которой и ѣзда расположена быть должна, дабы она обратилась въ добро какъ ѣздоку, такъ и общему дѣлу. Іѣмъ ты хочешь быть?— ты еще самъ не знаешь, и знать не можешь, понеже смыслъ твой но зрѣлъ; сегодня вздумаешь то, а на завтра иное слѣдователыю, все сіе придумано понапрасну и не сходно съ моей волей. Знакомство-жъ твое новое отнюдь мнѣ не нравится и віфедь запрещаю тебѣ съ ними знаться. Поди въ свою горницу и жди меня тамъ. {Иванъ Собринъ уходить). явленіе ѵ. Собринъ, Дворабродъ, ІІредыиъ, Такковъ, Добрпнъ. Предынъ (Добшпу). Пойдемъ, сударь, пойдемъ. Добринъ (Предыиу). Куда вы меня ведете? Т добрин Ъ ъ WaZei Кём™ Д и ' зЭГ А, а! (Увидя Прелесту съ матерью, кои чрезъ театръ идутъ, кланяется имъ). явленіе ті. Собринъ, Дворабродъ, Предынъ, Добрннъ, Такковъ, Собрина, 1 Нредеста. Прелеста (Собриной). А вотъ, матушка, тотъ человѣкъ, о которомъ ВЫ Со% 7і\прелестѣ). Я знала напередъ, что то проказы Двора- бР Собринъ {про себя). Зачѣмъ жена моя здѣсь идетъ мимо?.. (Собри- ,, 0 Собрина С (Собрм»2/). Никакъ нѣтъ: купецъ одинъ пришелъ съ това- Р °Двёра^род ^ 1 Тсо%м^Т еС Примѣтили ли вы, куда ваша сожитель- ЫН СобринГив^Хойг/). Глаза на то сдѣланы, чтобы ™дѣть. Дворабродъ {Собрипу). Дочка же ваша отвратила взорь огъ жениха.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1