Сочинения императрицы Екатерины II

233 Докторъ. Лекарство дать ей должно, и для того мы здѣсь; но избрать пзъ сотни помогательное на тотъ случай, въ томъ искусство состоитъ. СЦЕНА II. Прежніе, Самблинъ, Роти. Самблииъ.^Ахъ, голубушка моя, она здоровёхонька была. ( Подхо- дить къ ней и беретъ ее за руку) Сердце мое, что тебѣ сдѣлалось? Самблина (раскрываешь глаза и, увидя мужа, рукою ею оттолк- нешь, и оттолкнусь, закричишь). Ой. ой, ой, ой! ( и паки глаза за- пираешь). Самблинъ. Однако, силушки не вовсе исчезли. (Къ доктору) Боли, что ли, чувствуетъ? Докторъ. Спазматическія, спазматическія боли, делиріумъ силы при- дает!.... Роти. Нада мадамъ кровь вотъ такъ ( показываешь , какъ кровь пускаютъ). Лекарь. Я то же говорилъ, (указывая па доктора) да онъ ничего не дѣлаетъ. Мадамъ Грибужъ. Нѣтъ, нѣтъ, луше eau de carme дай. Марья. Пройдетъ и безъ того. Кварковъ (къ Марьѣ). Сожги ей хотя перья подъ носъ. Самблинъ. Потрите ей виски спиртомъ. Докторъ. Вы всѣ ничего не смыслите, надлежитъ ей дать напередъ прохладительнаго, потомъ очиститѳльнаго, послѣ чего подкрѣпитель- наго, затѣмъ прѳдупредительнаго, аки то гипококвана, минеральныя воды, бани... и прочее, тому подобное. Самблинъ (прослезясь и глаза вытирая). Бѣдняжка, какъ ей все это глотать? Лекарь (къ доктору). А кровь пускать ей не будете? Докторъ (къ лекарю). Разумѣется, то-есть, предъ начатіемъ каж- дого лекарства. Лекарь (къ доктору ). То-то, сударь. Кварковъ. ^ Не только слабаго человѣка такимъ изобиліемъ, но и полкъ цѣлый здоровыхъ людей уморить можно. Самблинъ. А вотъ мой другъ Калифалкушка идетъ; что-то онъ намъ скажетъ. СЦЕНА III. Прежніе, Калнфалкжеретонъ, Додинъ. Самблинъ (къ Еа.тфалкжерстону). Посмотри, пожалуй, какая жа- лость; жена моя лежитъ безъ памяти. (Плачешь). Калифалкжерстонъ (подходить къ пей и беретъ ее за руку, Сам- блина открываешь глаза). Самблинъ. Удивительно! лишь подошелъ, глаза открыла. Калифалкжерстонъ. Излечить не мудрено. Докторъ. На словахъ легче, нежели па дѣлѣ. Калифалкжерстонъ (къ мадамъ Грибужъ полуіолосомъ). Что она дѣлала предъ обморокомъ? Мадамъ Грибужъ. Играй тутъ клинъ-клинъ-клинъ (указываешь на клавикорды). Калифалкжерстонъ (къ мадамъ Грибужъ). Одна была, или съ людьми? Мадамъ Грибужъ. Тутъ былъ я и Monsieur Кварко. Калифалкжерстонъ. Что онъ дѣлалъ?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1