Сочинения императрицы Екатерины II

238 Самблина (кг Еалифалкжерстону). Сходственно тому же! Воля ваша, я не очень понимаю, что вы говорите. Кварковъ. А я ни слова. Калифалкжерстонъ (къ Самб линой надменно). (ле, сударыня, есть остатокъ естественной слабости послѣ обморока. Самблинъ. И вѣдомо. Калифалкжерстонъ (къ Еваркову). Кажется, я говорю и гово- рить ясно! Самблина. Быть-можетъ; но я чувствую, что, узнавъ, каковъ женихъ дочери моей быть долженъ, я прійду въ силы. __ Самблинъ (къ Еалифалкжерстону). Другъ мой люоезнои Калифал- кушка, ни уже что ей не' скажешь? пожалуй, одолжи. Не ужо что въ томъ находишь затрудненіе? Калифалкжерстонъ. Затрудненіе въ томъ произойти можетъ отъ пред- стоящихъ. (Глядитъ на Евсіркова). Самблина. Какъ это? Калифалкжерстонъ. А вотъ какъ, буде не всѣ одинаков желаніе имѣютъ * Самблинъ. Всѣ, сударь; я отвѣтствую за весь мой домъ, что всѣ одинаков желаніе имѣютъ видѣть Вареньку въ прежнемъ здоровьѣ, и узнать, каковъ быть долженъ Сонюшкинъ женихъ. Калифалкжерстонъ. Если всѣ единогласно сами подтвердятъ, то не отрекусь... _ Самблинъ (ко всѣмъ). Попросите Калифалкушку, чтооъ сказалъ, ка- ковъ быть долженъ женихъ дочернинъ ради здоровья Вареньки и кра- соты ея. (Самблинъ самъ кланяется и всѣ предстоящее, исключая госпожи Самблиной, и говоритъ) Просимъ сказать. Калифалкжерстонъ (надменно). Послушайте всѣ и внимайте рѣчи мои - онѣ суть важны, кратки и ясны, влекомы изъ внутренности сердца моего убѣдительною просьбою вашею. Отъ нихъ зависнтъ кра- сота и здоровье госпожи Самблиной. Удивленіе ваше я предвижу, когда узнаете, что женихъ дочери ея долженъ быть составленъ изъ семи коренныхъ цвѣтовъ. _ ' Додинъ (смѣется птпихопысу и _ исподтишка съ Софісю пере- мигивается). Самблинъ. Изъ семи коренныхъ цвѣтовъ! Кварковъ (къ Самблиной полуголосомъ). Племянника моего роспи- еать прикажете, что-ли? Самблина (къ Еалифалкжерстону). Какъ же этог Роти. Семь свѣти радуга. Самблинъ. Да, да, въ радугѣ бишь коренные цвѣты; я на умѣ искалъ, гдѣ они? Марья (кг Софіи). Не малое для васъ благополучіе, что женихъ вашъ будвтъ пестръ, какъ раёкъ*, поздравляю васъ заранѣе. Софія. Что за вздоръ! Мадамъ Грибужъ (къ Роти). Радугъ шересъ видно. Роти (къ Еалифалкжерстону). Радугъ, сиро, мокро, видно сквозь; какъ же шеловѣкъ? Калифалкжерстонъ (къ Роти). Что же за диковинка, въ воспитаніе ваше развѣ прозрачность не входить? Самблинъ. Какъ? какъ? Калифалкжерстонъ (кг Самблину). Сына вашего вы не пригото- вляете быть прозрачньшъ?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1