Сочинения императрицы Екатерины II
239 Самблинъ. По сю пору нѣтъ. Калифалкжерстонъ. И сквозь его лучи солнечные не видны. Роти. Я не снаю ето. Калифалкжерстонъ. Худо вы дѣлаете. Самблинъ (кг Еалифалкжерстону). Скажи, мой другъ, что такое? и какъ быть можѳтъ? авось-либо и перейму. Калифалкжерстонъ (надменно). Во-первыхъ, надлежать воздержать его колико можно отъ обыкновенной всякой пищи. Самблина, Безъ пищи, я думала, жить нельзя? Кварковъ. Такъ и мы слыхали понынѣ. Калифаркжерстонъ. Да питается обоняніемъ одного благовопнаго куре- нія, котораго составь предпишу я тогда, когда отъ сна отвыкнеть онъ Самблина. Отъ сна! Кварковъ. Отъ сна? Калифалкжерстонъ. Да, да, отъ сна, во удражненіе и чтеніе звѣздъ и спознаніе травъ, къ тому способныхъ. Самблинъ (къ Роти). Ахъ, ты, монсье Роти, сынъ мой ничего того не дѣлаетъ и не выучился. Калифалкжерстонъ. Худо вы дѣлаете. Роти. Не нада дѣлять, съ ума сойдетъ. Самблина. Не уморите мнѣ его. Самблинъ. Небось, голубушка, небось... Самблина. Пожалуй, оставьте этотъ разговоръ, который насъ отво- дить отъ настоящаго дѣла. (Еъ Еалифалкжерстону) Скажите лучше мнѣ, гдѣ я сыщу семицвѣтнаго жениха для дочери? Самблинъ (къ Еалифалкжерстону полуюлосомъ). Улсо безъ жены поговоримъ пообстоятельнѣе. Калифалкжерстонъ (къ Самблшу). Хорошо. (Еъ Самблиной) Мудре- но ли сыскать вамъ того, кого вы желаете? напримѣръ, я скажу: здѣсь двое— господинъ Кварковъ и господинъ Додинъ. Самблина. Вижу. Калифалкжерстонъ. Вы видите, что первой... я говорю на примѣръ... упражняется около васъ, показывая вамъ всякія заслуги, кои вамъ пріятны суть; чистосердечіе его вамъ явится цвФтомъ бѣлымъ; онъ продолжаетъ оныя нѣсколько время; вы вь немъ видите постоянство или цвѣтъ голубой. Самблинъ. Вотъ такъ-то! Калифалкжерстонъ (къ Самблиной). Узнали привязанность его, или цвѣтъ красной, желаніе его оказывать продолженіе усдугъ — есть цвѣтъ ^зеленой; гулинной изъявляетъ непрерывность, желтой же до- сады, буде отвлекомъ побочными обстоятельствами. Самблинъ. Понимаю, теперь понимаю. Калифалкжерстонъ (къ Самблиной). Равной примѣръ сему теперь сами ^присвоите къ особѣ господина Додина въ разсужденій дочери вашей, и буде въ немъ найдете, говорю на примѣръ, семь корениыхъ двѣтовъ, то тогда питомецъ мой, я говорю на примѣръ, достойной тотъ женихъ дочери вашей, который вамъ красоты придастъ. Самблинъ. О, Калифалкушка мой любезной! слова какъ рѣка льются изъ устъ твоихъ. (Полуюлосомъ къ нему оке) Да не впрямь ли тебѣ дочь мою хочется для Додина? Налифалкжерстонъ {къ Самолину полуюлосомъ). О семъ надлежитъ напередъ узнать соизволеніе Александра Великаго и Олимпіи, кор- милицы его. г
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1