Сочинения императрицы Екатерины II

274 увижу, услышу то, что почитаютъ за невозможное, только, по истинѣ, внѵтренно терпѣлъ я — несказанную скуку! Радотова мать. Полно о семъ говорить уже. Прежде, нежели уѣдемъ, надлежитъ еще привести разныя дѣла къ окончанію. ( Ьеретъ Воки- това подъ руку) Пойдемъ вмѣстѣ, и по доброй пли худой встрѣчѣ ѵвидимъ, какова будетъ намъ удача. ( Радотова мать ведешь Ьоки- това Таисіи павстрѣчу) Встрѣча добрая, какъ теоѣ кажется. Вокитовъ. Для меня лучше желать нельзя... Радотова мать. А тебѣ, Таисія, какъ показалось. Тайса. Бабушка, мнѣ... мнѣ запрещено. Радотова мать. Что такое... что такое запрещено. Тайса. Батюшка изволил*.. . Радотова мать {къ Радотову ). Неужто ты ей запретил* со мною и съ людьми встрѣчаться? Радотовъ {къ матери). Въ угодность вамъ, сниму всякое запре- 1Ц Радотова мать. Этого еще пе довольно для ыаеь, мы хотимъ твое и жены твоей согласіе... . Вокитовъ. Если бъ смѣлъ я повторить мое желаніе, я бы соединил* С °Радотовъ ПР Поза^удемъ все прошедшее. Если мысли ваши не пе- рсмѣпились, и Тайса меня послушает*, то болѣе препятствш не най- дете’ я надѣюсь, что жена моя согласнаго со мною ынѣнія. Радотова жена (къ Радотовой матери). Матушка, это все хорошо, да Тайса соглашается ли выйти за него? Радотова мать. Тайса!.. Тайса, молвь намъ словечушко нужное, скажи намъ: да... Неужто теперь ошибкою, вмѣсто да, скажешь нътъ. Тайса. Волю вашу и родителей исполнить должна охотно. Вокитовъ. Охотно! бездѣнное таковое слово составляет* мое олаго- получіе. Бритягинъ. Одно доброе дѣло сдѣлано. Радотова мать. Теперь возьмемся за другое. Софія, поди сюда. Софія ( подходя присѣдастъ направо и налѣво, прижимая руки 1іЪ Радотова мать. Полно присѣдать какъ нѣмочка; подойди сюда по- ближе. Софія. Что прикажете? Радотова мать. Слушай, миленькая: женится, идет* замуж* всякъ и всякая для себя, и никому иному до того дѣла нѣтъ. Радотова Л мать.’ Сказала мнѣ тетка твоя, что для тебя является же- нихъ другой... Софія. Я его не знаю. Радотова жена. Знаешь, он* здѣсь находится. Софія. Здѣсь людей много... Радотова жена. Давеча я нашла тебя, разговаривая съ ним*. Софія ( присѣдаетъ ). Тетушка, ихъ было двое. Радотова жена. Эго правда; скажи хотя, напримѣръ, на кого бы подумала? Софія. Я, тетушка? . Радотова жена. Один* возлѣ теоя ближе, а другой подалѣе. Софія Какъ узнать?., ни который... ни слова не говорить... Грибинъ (къ Софт). Давно прервать хотѣлъ модчаше, ожидалъ

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1