Сочинения императрицы Екатерины II

23 меня не разсердиди, то, можетъ быть, что бъ я и подумала, что бы sa шучвою-то дать, (Мавравходить). Чего ты хочешь, Мавра? ЯВІВНІВ III. Ханжахина, Непуетовъ, Мавра. Мавра. Васъ спрашиваютъ, сударыня. Сосѣдка ваша имѣетъ нужду слова два-три съ вами молвить. Ханжахина (Непустову).Не прогнѣвайся пожалуй: я на часъ выйду; бѣдная вдова, жена дворянская, меня спрашиваетъ; отка- зать не могу, люблю бѣднымъ помогать... Мавра, побудь ты здѣсь: я тотчасъ назадъ приду. ЯВЛЕШЕ IV. Непуетовъ, Мавра. Непуетовъ. Чудная женщина! Мавра. Знаете ли, въ чемъ состоять помощь, которую она бѣдной подать хочетъ дворяикѣ? Эта бѣдняжка отъ крайней ни- щеты заложила ей во стѣ рубляхъ золотую табакерку, которая втрое того стоить, и платить ей по полуполтинѣ на недѣлю росту. Теперь пришелъ срокъ, заплатить ей нечѣмъ, такъ боится, чтобъ и вовсе еще табакерка-то не пропала. Непуетовъ. Возможно ли .толь безсовѣстно поступать? По полу- полтинѣ со стана недѣдго!... Сказываютъ, что госпожа твоя чрезъ мѣру богата, что у ней тысячъ со ста въ росту ходить; какъ ей не стыдно брать по полуполтинѣ росту на недѣлю? Да еще съ кого? съ бѣдной вдовы! Сходно ли это съ ея молитвами п постомъ! Мавра. Какъ бы то ни было, только это такъ... Давича, су- дарь, я не досказалавамъ, какъ она день провождаетъ; изволишь лп дослушать окончапіе? Непуетовъ, Изрядно. Я готовь и любопытепъ дослушать. Мавра. Остановились мы у заутрепи, послѣ которой читаетъ она какія-то особливыя отъ сильного пекушепія молитвы. Непуетовъ. Какъ? Она искушенія боится? Она отъ искущенія молится? Да вѣдь ей уже семьдесятъ лѣтъ! Мавра. До того нѣтъ нужды... Когда она тѣ молитвы читаетъ, то уже кромѣ кошки никто къ ней въ образную войти не смѣетъ... По окончаніи отъ соблазна молитвъ, изволптъ она пойти въ кла- довую, гдѣ обметаетъ пыль и чистить вещи, коп у ней въ за- кладѣ, пересматриваетъ крѣпости и закладныя, считаетъ деньги и изъ мѣшка въ мѣшокъ пересыпаетъ. Тут-ъ, кромѣ Бога, какъ она говорить, никто свидѣтелемъ быть не долженъ; а мнѣ ка- жется, кромѣ чорта никтотамъне бывастъ! Потомъ она одѣнетея, то-есть чулки на ноги да шубу на грѣшное тѣдо надѣнетъ, п

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1