Сочинения императрицы Екатерины II

288 Флена Дробина. У насъ называют* Тирликѣ, матушка, пѣшеходню набережной подлѣ рѣки Невы. Да то ли одно!.. Бобина. Я еще нигдѣ не была. Флена Дробина, Поѣзжайте въ комедію: тамо, сначала, какъ вой- дете, никого не разглядите, а какъ сядете, помаленьку увидите того да другова. Потомъ занавѣсъ подымут*, ( полуголосомъ ) тогда нач- нется... тутъ ужъ не надивишься! Бобина. Что же такое? Флена Дробина. Поперемѣнно представляется либо комната, иногда и сѣни, либо рощи, и деревья съ листьями... только-что листки не шевелятся; ( полуголосомъ ) а все написано на полотнѣ... Послѣ того выйдутъ мужчины и женщины, и говорят*, говорят* и разсуждаютъ руками... а что говорят*, того я не знаю... Бобина. Развѣ не по-русски говорят*? Флена Дробина. Сказывают*, будто иногда и по-русски, только я издали не слышу, матушка. Бобина. Миѣ кажется, вы хорошо слышите. Флена Дробина. Вблизи, матушка, вблизи, а издали ничего... Ныпѣ повѣтріе, что-ли, такое!., у насъ вы увидите множество людей моло- дых* близоруких* — издали ничего не видят* инако, какъ сквозь стеклышки, ларнитъ, как* ли, называют*?.. А я, грѣшная, издали ничего не слышу... Видать ли когда, чтоб* также выдумали, а к* нам* бы привезли изъ-за моря стеіслы для слуха; я бъ первая ку- пила и дорого бы дала!.. А какъ скакуны и плясуны послѣ комедіи покажутся, так* вижу, какъ руками помахивают* туда, сюда, гдѣ ногами болтают*, или брыкают*; а иной на воздухѣ весь загнется, какъ нож* складной, и кубарем* перевернется, не дотыкаясь до полу, так* что сердце замрет*... Удивительное дѣло, какъ хорошо!.. Мавра (къ Бобиной). Прелеста Николаевна не очень здорова. Бобина (съ горячностію). Что ей сдѣлалось? Мавра. У ней лихорадка, я чаю. (Къ Бобиной на ухо) Пока ба- рыня говорила, она не переставала зѣвать... скучает* разговором*, что-ли?... Прелеста (кг Бобиной). Позвольте, матушка, мнѣ итти въ свою горницу. Флена Дробина. От* перѳмѣнной воды оываютъ разные припадки... Послала бы, матушка, по лѣкаря или дохтора... Бобина. У насъ свой врач*. ( Прелестѣ ) Поди въ свои комнаты; а ты, Мавра, пошли по Амбана. Мавра. Тотчас*. (Прелеста и Мавра уходятъ). ЯВЛЕНІЕ III. Бобина, Флена Дробина. Флена Дробина. Будто заподлинно шаман* лѣчить умѣетъ? Бобина. Многим* помогал*. Флена Дробина. Чѣмъ же, матушка, он* лѣчитъ? Бобина. Разными лѣкарствами, кои сам* составляет*. Флена Дробина. Правда ли, матушка, что про него разсказываютъ, будто онъ, потаенно запершись въ погребу, солнечные лучи въ котлѣ распускает*, и из* них* какую-то мазь варить? Бобина. Подобнаго я никогда не слыхала. Флена Дробина. То-то, матушка, разговоров* пустых* в* свѣтѣ всегда много! иногда и слышать не хочется, что тебѣ разсказываютъ,

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1