Сочинения императрицы Екатерины II

343 Ираклій. Никакъ не свѣдущъ. Въ Вистонской я странѣ никогда не былъ. Хоръ. Коньми оными завладѣть тебѣ нельзя будетъ безъ брани. Ираклій. Да и отказать мнѣ подвигъ сей нельзя было также. Хоръ. Слѣдственно иль ты его убивъ, возвратишися, или самъ, оть него убіенъ, останешься тамо. Ираклій. Не первый подвигъ я сей отправляю. Хоръ. Впрочемъ, какую ты возъимѣѳшь пользу, буде князя сего яреодолѣешь? Ираклій. Взявъ коней онаго, отведу я къ Тиринѳійскому Эврисѳею. Хоръ. Не удобное-ягь предпріятіе наложить узду на челюсти оныхъ. Ираклій. Развѣ когда огнь дышать изъ ноздрей будетъ. Хоръ. Ну, однакожъ, свирѣпыми челюстьми своими растерзываютъ часто людей. Ираклій. Сіе горныхъ звѣрей брашно, а не коней, что ты разска- зываешь. Хоръ. Увидишь самъ ясли, обагренный кровью. Ираклій. А содержатель коней оныхъ котораго слыветъ отца чадомъ? Хоръ. Арея, щитоносный царь велезлатой Ѳракіи. Ираклій. И сіѳ къ вящшему мнѣ, какъ говоришь, затрудненію оті жестокой судьбы моей, которая въ непрестанныя ввергаетъ меня неудобности. Видно, что должно мнѣ будетъ вступить въ брань со всѣми Арея дѣтьши; ибо, во-первыхъ, имѣлъ я сраженіе съ Ликаояомъ, потомъ съ Кикномъ, и се еще къ третьему сему приступаю днесь подвигу, гдѣ потребно будетъ мнѣ сражаться какъ съ господиномъ, такъ и съ конями онаго. РІо нѣтъ того, который увидитъ когда-либо сына Алкмины робѣющаго противничей силы. Хоръ. Да вотъ и самъ идегь изъ палатъ своихъ страны сея вла- дѣтель Адметъ. Адметъ, Радуйся, Зевесовъ сынъ! отрасль Персеевой крови! Ираклій. И ты радуйся, Адметъ, ѳессалійскій царь! Адметъ. Желалъ бы я, и вѣдаю всегдашнее твое ко мнѣ доброже- лательство. Ираклій. Почто постриженный печально тако зришься? Адметъ. Въ сей день похоронить мнѣ должно человѣка. Мраклій. Отврати, Боже, бѣдствіе сіе отъ дѣтей твоихъ! Адметъ. Дѣти всѣ мои живы обрѣтаются въ домѣ. Ираклій. Буде же родитель твой умре, тотъ, преетарѣлый? Адметъ. Живъ и онъ, какъ и родшая меня, Ираклій. Ираклій. Такъ стало ліена твоя мертва. Адметъ. Объ ней двоякую рѣчь лредлежитъ сказать. Ираклій. Какъ? яко о мертвой, или живой? Адметъ. Она жива и не жива, и меня весьма оскорбляетъ. Ираклій. Изъ сихъ твоихъ словъ ничего не разумѣю, не ясно что- то говоришь. Адметъ. Иль ты не вѣдаешь, какая ее судьба ожидаетъ? Ираклій. Знаю; сирѣчь, что она за тебя смерть восдріиметъ. Адметъ. Какъ ate она жива быть можетъ, когда сіе предлежитъ ей исполнить? Ираклій. Да тебѣ не должно оплакивать супруги своей прежде вре- мени; отлояш рыданіе свое до смертнаго часу оныя. Адметъ, Уже умре: ни будущаго умереть, ниже умешпаго на свѣтѣ больше нѣтъ.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1