Сочинения императрицы Екатерины II

63 Спесовъ. Судей! Не съ ума-ль ты, мой дружокъ, сошелъ? Не въ свое дѣло ты мѣшаешься. Таковые люди, каковы мы, не тре- буютъ поправленья, да еще отъ кого? — отъ купца-банкрута... пфу. Мы сами людей поправляемы.. Дремовъ. Дайте ему договорить. Сами же вы сказывали, что иногда одна строка въ проектѣ много добраго сдѣдать можетъ, а это, чтобъ поправить судей, мнѣ кажется, и не дурно. Спесовъ. Что? развѣ вы нарочно предпріяли во всемъ мнѣ пре- кословить и обо всемъ спорить со мною? Дремовъ. Я? нѣтъ. Но мнѣ только то кажется, что всякш воленъ сказать свое мнѣніе; эту свободу никто у человѣка не отнимаетъ. И такъ ни вы не имѣете причины сердиться на меня, что я съ вашпмъ мнѣніемъ не согласенъ, ни я на васъ, что вы со мною не однѣхъ мыслей. Спесовъ. Вы всегда хотите всѣмъ наставникомъ быть. Откуда этакая гордость? мнѣ кажетсяона не кстати. Мы ни прежде, ни нынѣ о родѣ Дремовыхъ и не слыхали. Дремовъ, Дремовъ! куда какое знат- ное имя! мой дѣдушка право съ вашимъ дѣдушкомъ не считался. Дремовъ. Зналъ бы ты самъ меня, какъ твой дѣдушка моего зналъ! а что я Дремовъ, отъ того не отрицаюся. Дѣдъ мой, пока- завъ отечеству услугу, пожалованъ за то дворянствомъ; и когда пришли спросить у государя, какое дать ему прозваніе? государь тогда дремать изволилъ — я въ томъ не виноватъ — п приказалъ назвать его Дремовымъ; и хоть это было сквозь сонъ, однако тѣмъ прозваніе мое не хуже твоего. Ворчалкина. Полно, полно, свѣты мои, горячиться, покиньте этотъ споръ. Ко мнѣ еще кое-то будутъ гости. Пойдемте отселѣ; тамъ, въ залѣ, свободнѣе сидѣть. (Отходить). Спесовъ. Не забуду я тебѣ, господпнъ Дремовъ, этого разго- вора. Развѣ родня моя мнѣ не поможетъ... Вспомнишь меня и кто мой отецъ былъ. ДЪЙСТВІЕ ТРЕТІЕ. ЯВЛЕНІЕ Т. Дремовъ (одинъ). Какая пропасть наѣхала гостей! полна гор- ница, такъ что и мѣста инымъ нѣтъ. Всѣ болтаютъ, никто не слушаетъ; а разума и не спрашивай, такъ что если-бъ всѣхъ ихъ можно было класть въ котелъ и сварить, то бы не выва- рилось и золотника здраваго разсудка. ЯВЛЕНІЕ II. Дремовъ, Таларикинъ. Таларикинъ. Что вы оттуда ушли, дядюшка? неужто вы уѣхать хотите?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1