Исторические бумаги, собранные К.И. Арсеньевым

372 допросы и отвѣты маркиза ботты, 1744 г. und doch einstimmig einerley aufihn ausgesagt, wenn solches nicht etwa denenselben vorhero, ohne Wissen I. К. M. in den Mund geleget worden, so konnte solches nicht anders seyn, als dass die angegebene3 Haupt Personen unter sicli ubereinskom- men um seinen Namen zu missbrauchen und urn zu ihrem ohne seine geringe Mitwissenschaft, ja glaublich erst nach seiner Ab- reise geschmiedeten Yorhaben anderedesto fuglichermit einzu- ziehen und zu uberreden. Frag. XXXIII. Es komme tiber alles obige aucli vor, dass er sich auch am konigl. preuss. Hof gegen einige babe verlau- ten lassen, dass eine baldige Aenderung an dem russ. Hof zu erwarten sey, ob nicht diese Reden ebenfals auf die bei dem russ. Hof angestiffte Conspiration abgezielet. — Beantw. ad. XXXIII. Als er in Berlin gewesen, erinnere er sich nicht mehr als zweimahl von russ. Sachen gesprochen zu haben. Einmahl mit dem frantzos. Gesandten Valory, der ihn auf dem discours gebracht und gefragt, warumb so viele Veranderungen in Russ- land waren? dem er geantwortet: II n’est pas a etonner, car comme vous savez §a n’a pas ete la premiere et peut-etre ne шенія, каждый отдѣльно н однако совершенно одинаково на него показали (развѣ это не внушалось-ли имъ предварительно безъ вѣ- дома императрицы), то это можно только тѣмъ объяснить, что по- мянутыя три глазныя лица согласились между собою во зло упо- требить его имя, чтобы безъ малѣйшаго его вѣдома и вѣроятно только послѣ его отъѣзда придуманнымъпланомъ привлечь къ своему цредпріятію съ болыпимъ удобствомъ другихъ и ихъ убѣдить къ тому. Вопр. XXXIII. Кромѣ всего того, явствуетъ (изъ дѣла), что онъ еще при королевскомъ прусскомъ дворѣ вы- сказывался нѣкоторымъ, что слѣдуетъ ожидать скорой перемѣны при русскомъ дворѣ. Не относились - ли также подобный рѣчи къ задуманномупри русскомъ дворѣ заговору? Отв. на ХХХШ. Во время своего пребыванія въ Берлинѣ цомнитъ онъ, что не болѣе двухъ разъ говорилъ о русскихъ дѣлахъ. Одинъ разъ съ <і>ран- цузскимъ посланникомъ Валори, который навелъ его на этотъ разговоръ, спрашивая, что за причина столь частыхъ перемѣнъ въ Россіи, на что онъ ему отвѣтствовалъ : ничего нѣтъ удиви-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1