Тверь в записках путешественников. Вып.2

В асилий А ндрееви ч Ж уковский . 1831 123 Глушкова и Доленги-Ходаковского в рекреационно-образовательном путешест- вии А. О. Ишимовой ( Тверь . 1, 263–281). Ср. фонетические приметы тверских говоров (цеканье, стяжение гласных) в речи крестьянских персонажей комедии М. И. Веревкина «На нашей улице праздник» (1774): «Куда, що не к нам во Цверь? <¾> У нас цеперетка во Цвери-та наехало що бояр! що боярынь! колясок-та золотных и толку нету. <¾> Цверицане-то наши сёдни грёбом гребут денежки-та» и т. д. (цит. по: Князькова Г. П. Лексика народной раз- говорной речи в комедии и комической опере 60–70-х годов XVIII века // Материалы и исследования по лексике русского языка XVIII века. М.; Л., 1965. С. 149). Приведенные примеры позволяют уточнить некоторые аспекты полемики об условности «крестьянского языка» в русской комедии XVIII в. (ср.: Берков П. Н . О языке русской комедии XVIII века // Известия АН СССР. Отделение литературы и языка. М., 1949. Т. 8. Вып. 1. С. 34–49; Гран- нес А. Просторечные и диалектные элементы в языке русской комедии XVIII века. Bergen; Oslo; Tromso: Universitetsforlaget, 1974. C. 40–47; Богданов К. А. О Крокодилах в России: очерки из истории заимствований и экзотизмов. М.: НЛО, 2006. С. 119–120). Речевое поведение тверских крестьян у Веревкина имеет диалектологические аналогии (хотя и не до конца выдержанные; ср.: Твер- ские говоры в прошлом и настоящем: коллективная монография. Тверь: Форум, 2008). Ср. тверские диалектизмы в творчестве Н. А. Львова: Гений вкуса . 5, 135–155. Торжок. Борисоглебский монастырь. Издание Н. И. Меженникова. 1909–1910

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1