Время читать и говорить по-карельски

Vaštua küžümükših: 1. Midä luajitah tuohešta? 2. Kumbazešta puušta šuahah jukkuo? 3. Mütttinäzen pedäjän vallitah jukkoh varoin? 4. Monigo listiedä pidäü ottua pohjah varoin? 5. Kuin šanuočetah marjavakkazet? _ Avaimet! ‘aHc.Jär'' -- '‘Sfrssžte—Эе: 5. Karielazissa külissä oli hüviä ohotnikkua. Luve šanonda. Šano, kuin parembi rebuo šuaha: koiranke ali koiratta. Kuin šuaha rebuo Rebuo šuaha pidäü mahtua. Kuin koiranke lähtie, niin hüppelüvtäü, i koiran vaivutat i iče lötökši vaivut. A paraš azie — koiratta. Miula ruŽja oli belgijskoj. A püvdiä rebuo ühä kebie. Ota sviežoi jälgi, ali kohti aššu, vain huavua, štobi oliš rebo. Aššu hilTakkazeh, štobi ei pöllättiä. Kuin vain dogadit — kočahti rebo, niin hiiren rukah piičku. Iče hot' augiella šeizo, vain elä lekaha. Rebo, kuin vain kuulušti piičkenehen, tulou edeh. Ristikanžan duuhuo rebo kuulou, vain ei šua hänellä rozberie, mistä päin tulou, jesli et leku. A eččimāttā jättiä hiiri — ei fati vägie revolla. Mulloin mie talvešša kaksitoista rebuo tapoin. Rebo on ülen herkä tappua. Vain hot' ühellä drobuzella koškuu, nin jo kirbuou. А. V. Bofšakovan šanondua müöt' (Obrazci karetskoi reči, G. N. Makarov) 91

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1