Михаил Тверской. Путь домой
17 ям. Осознание особой связи между поколениями во времени обязывает каждого ингуша беречь память о прошлом и как минимум знать семь имен своих прямых предков, знать свою генеалогию, историю происхождения своей семьи и фамилии. Уважение к старшему заложено в самом менталитете ингуш- ского народа. В минуты отчаяния и горя, голода и болезней народ умел объединяться вокруг старей- шин, перед лицом святых. Тяжёлая жизнь закаляла характер горцев, вос- питывала в них качества сильных мужчин (къо- нахчул), необходимые для выживания в сложней- ших условиях: мужество и стойкость духа, чест- ность и трудолюбие. С детских лет перед каждым мальчиком ставилась цель – вырасти сильным, му- жественным, как отец, брат (старший), или как из- вестный человек в округе. Каждый мальчишка в свой адрес желал получить характеристику: «Къо- нахва!», т.е. мужчина. С этим ощущением он рос и мужал, равняясь на достойных мужчин из народа. Показателем жизнеутверждающего начала в культуре ингушей является то, что, пройдя через многие лишения, унижения духа ингушский народ через свою этническую культуру проводит мысль: «не озлобиться». «Мужественный человек благо- роден и жалостлив, трусливый – жесток» («Денал дола саг къахетаме ва, зовза сага къиза ва») – та- кова философия жизни народа, призывающая быть всегда выше обстоятельств. Это является ценност- ным ориентиром в культуре народа, подчеркиваю- щего приоритет человеческого в человеке. Как под- тверждение тому, постулаты ислама гласят: «Му- сульманин должен быть прощающим» («Бусалба саг къахетаме хила веза»), должен сохранять бла- городство души. Священным законом, обязательным для всех ингушей, является гостеприимство и куначество. Основные принципы обычая гостеприимства пере- даются из поколения в поколение. Институт побра- тимства в прошлом занимал у ингушей заметное место. Ингуши братались не только между собой, но и с другими горцами Северного Кавказа. С давних пор сложились в Ингушетии и добрые традиции интернационального сосуществования. В обществе были широко распространены обычаи побратимства и дружбы с представителями разных народов. Уважительное отношение к разным лю- дям заложено в национальной культуре народа, и это можно наблюдать в повседневной жизни. «Да сохранит Всевышний мусульманина и христиани- на от горя» («Дала т1а макоачал долда хьо бусулба- на аl, керастана аl»), – говорят ингуши в горе. За- вершая трапезу: «Не обдели, Всевышний, пищей мусульманина, христианина и всех живущих на этой земле» («Дала эшамайойлахьо бусулбана аl, керастана аl, хьа мел кхеллачунна аl»). К предста- вителям другой национальности или вероиспове- дания, оказавшемся в своём кругу, ингуши прояв- ляют уважение в большей степени. По материалам лекций этнографа Зейнеп Магомет-Тагировны Дзараховой Современная столица Ингушетии – Магас (переводится с нахского языка как «Город солнца»)
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1