Жернова. Книга памяти тверских карел

288 А.Н. ГОЛОВКИН 1 октября 1937 года шрифтом на новом алфавите карельскую окруж- ную типографию, а также районные типографии Карельского наци- онального округа. Поручалось в Карельском национальном округе вести делопроиз- водство на карельском языке. Для широкого ознакомления карельско- го населения области с новым алфавитом было решено опубликовать новый карельский алфавит в областной газете «ПролетарскаяПравда», в районных газетах Карельского национального округа, а также Ови- нищенского, Весьегонского, Сонковского, Сандовского, Краснохолм- ского, Лесного, Спировского, Есеновицкого и Погорельского районов. Подписал решение бюро обкома партии секретарь П.Г. Рабов [56]. Руководители округа и специалисты-языковеды обдумывали со- здавшееся положение в связи с переводом карельской письменности на кириллицу. В период с сентября 1937 года по март 1938 года они провели ряд совещаний в Лихославле, Ленинграде и Москве с учас- тием профессора Д.В. Бубриха, который перед проведением москов- ского совещания в ночь на 10 января 1938 года был арестован. В со- вещаниях принимали участие основоположники карельской пись- менности: А.А. Беляков, ратовавший сначала за латиницу, а затем ставший одним из инициаторов перевода карельской письменности на кириллицу, и А.А. Милорадова, отстаивавшая латинский вариант карельской письменности. Работники просвещения Карельской АССР проявляли озабочен- ность в связи с задержкой создания карельской письменности на русской основе. Они убедительно просили направить в Карелию спе- циалистов и учителей карельского языка, так как там первоначально пошли на изучение финского, а не карельского языка. В Карелию был направлен автор учебников А.Н. Зиновьев, который в 28 лет руково- дил несколькими бригадами по составлению карельских учебников на русской основе. На заседании оргбюро по Карельскому национальному округу 27 января 1938 года в числе других был рассмотрен проект основных правил правописания единого карельского литературного языка на кириллице. Было решено одобрить проект основных правил пра- вописания единого карельского языка, разработанных комиссией ЛОЦИЯП (Ленинградское отделение Центрального института языка и письменности – А.Г. ). До 1936 года это отделение называлось Ле- нинградским научным институтом языка (ЛНИЯ). Грамматикой ка-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1