Жернова. Книга памяти тверских карел

315 Жернова. Книга памяти тверских карел На карельском языке частично выходила газета «Карельская прав- да» – орган Карельского окружного комитета ВКП(б) и исполкома Советов, а также газета «Карельская правда», орган Новокарельского РК ВКП(б) и райисполкома. На карельском языке было выпущено около 100 книг. Детских садов по округу – 17, детей в них – 522 ребенка, воспита- телей – 39. В Козловском районе детских садов нет, в Лихославльском районе в 1937 году закрыли два детсада – совхозный детсад в Крюч- кове и детсад страхкассы в Лихославле. В Рамешковском и Новока- рельском районах детсады начали организовывать в 1937 году, в 1936 году их там не было. В 1938 году по-прежнему оставалось 17 детских садов, в том чис- ле: Максатихинский район – 5, Лихославльский район – 9, Рамеш- ковский – 1, Новокарельский – 2, в Козловском районе тогда детских садов не было. Кроме районных центров, детсады были в колхозе «Амосино» и Ривхимзаводе Максатихинского района, колхозе «Ис- кра» и на льнозаводе Новокарельского района, в селе Микшино Ли- хославльского района. Воспитание детей в 13 детских садах прово- дилось на русском языке, на карельском языке – в 4 детских садах: в селе Микшино, в поселке Рамешки, в колхозе «Искра» и на льнозаво- де Новокарельского района [82]. Срочными мероприятиями для оставшихся на свободе руково- дителей округа на август 1938 года стали подбор кадров в аппара- ты окружного отдела народного образования и районных отделов, комплектование школ учительскими кадрами и решение вопроса о преподавании в карельских школах. Для этого было решено созвать в округе совещание заведующих роно, инспекторов, учителей и ро- дителей [83]. Некоторые учителя хотели уехать в Карельскую АССР, но их не от- пускали. Например, 17 декабря 1938 года бюроКарельского окружкома рассмотрело заявление учительницы из Козловского района Е.И. Кур- батовой о снятии ее с партийного учета в связи с выездом в город Кемь Карельской АССР. Ей было отказано в выезде до окончания учебного года в связи с недостатком кадров учителей в районе [84]. Перевод на кириллицу в 1937/1938 годах на практике привел к ликвидации письменного карельского языка. Однако устная форма функционирования карельского языка никогда не прекращалась и не прекращена до настоящего времени.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1