Прошедшие через века

333 за 400 лет после переселения практически не сохранили своих сказок, легенд, преданий на родном языке. После Великой Отечественной войны одежда тверских карел вся стала русской. Еще встречались у старых женщин выши- тые карельские национальные рубахи, да синие сарафаны. Еще надевали наколенники и обували коты. В домах сохранялись вышитые и выбитые карельским орнаментом занавески, наво- лочки, подвески на кроватях и полотенца. Так вместе с одеждой постепенно менялся менталитет твер- ских карел. Надевая русскую одежду, разговаривая по-русски, стали смешивать карельскую кровь с русской, начались сме- шанные браки, что до войны было редкой случайностью. Каре- лы стали не только одеваться по-русски, но и думать по-русски, разговаривать на русском языке. Они отошли от карельской речи, от мыслей на карельском языке. Вместе с этим стали от- ходить от карельских традиций, обычаев, игр и песен. Стали отходить от трудолюбия к лени, от любви к земле – к городским удобствам, от праздников – к выпивкам. С получением образования резко менялся уклад жизни твер- ских карел, который сложился десятилетиями, когда сын шел по пути отца, а дочь – по стопам матери. Получив семилетнее, а тем более среднее образование, сын или дочь ставили перед ро- дителями и перед собой вопрос: «кем быть?», то есть какую спе- циальность избрать. Молодые люди хотели быть значимыми не только среди своих деревенских, а среди многих людей. Связь поколений постепенно разрывалась, деревенские жители оста- вались карелами, а городские карелы становились русскими. Многие карелы, переехавшие жить в города, с легкостью за- бывали свой язык и культуру. Имея карельские корни со сторо- ны матери и отца, они в паспортах и во время переписей назы- вали себя русскими. Нашему поколению говорить на родном карельском языке уже не радость, а мучительные воспоминания слов. В разгово- ре мы с трудом вспоминаем слышанные в детстве карельские слова, нам значительно легче говорить на русском языке. Тем более писать латиницей на карельском языке могут лишь не- многие карелы-специалисты. В городе дома и на улице мы гово- рим на русском языке. В начале нас выдавал слегка окающий акцент с твердой буквой «Л», да медленная речь, но со временем все это проходило. Когда мы приезжали в родные деревни, бы- стро вспоминались карельские слова, но вот уже наших дере- вень нет, и с нами уже никто не заговорит по-карельски.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1