Сны золотые
86 Юрий Васильевич КРАСАВИН - Да я уж подожду, - смиренно отвечала дочь. - Потерплю, так и быть. Не гоже дочери выходить замуж вперед матери. - Какая язва! - подивилась мать и покачала головой. Но не сердито она отозвалась так-то. Ничего, легкий был у них разговор. 15. «Ишь, кто у меня соперница - мать родная! - думала Раиска. - Ведь обе хотим понравиться одному человеку, и я, и мама. Ну, что ж, на войне как на войне. Посмотрим, чья возьмет…». Она решила: надо что-то предпринять. Чего сидеть и ждать у моря погоды! Городской рынок уже научил ее: только активная торговля ведет к успеху! Если будешь стоять, разиня рот, - ничего не продашь. Покупателя надо завлекать… шуткой, смехом, взгля- дом поманить…пообещать такое, чего и нет, и быть не может. «Надо как-то встретиться… произвести на него более бла- гоприятное впечатление. Хорошо бы встретить вроде бы нечаян- но… и затеять разговор посерьезней». Легко сказать: произвести благоприятное впечатление… ин- теллигентный разговор затеять. Слишком велика разница между ними. «Как жаль, что нет Муравлика, - подумала Раиска. - Запропал в своем Ярославле… Порасспросить бы о чем-нибудь, а потом выложить господину Сутолмину, чтоб сразу наповал…Что он мне раньше-то рассказывал, Муравлик? Я, дура, слушала в пол-уха. Надо было запоминать». Однажды он толковал про Микеланджело и про его взаимо- отношения с властями… про Лоренцо Великолепного, правите- ля блистательной Флоренции… Нет, такого разговора ей не по- тянуть: мало знает про Микеланджело… Еще Муравлик недавно толковал об американской музыке…Про Бенджамина Бриттена и Роберта Гершвина. Или может он и не Роберт, этот самый Герш- вин? Может, он Бенджамин? Тут легко попасть впросак. Кто-то
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1