Хранительница огня

206 Юрий КРАСАВИН - Я могу расплатиться за столь вкусную продукцию долларами! Что вы тут, в деревне, предпочитаете, Галина Дмитриевна? Наши деньги или иностранную валюту? - В долларах мы не разбираемся, - засмеялась Раискина мать. И так хорошо засмеялась! Ишь, что-то истинно женское проснулось в ней. Это что же, она заигрывает с дачником из Яменника? Завлекает его? Разве и в эти годы завлекают да обольщают? Ей тридцать шесть… - Долларов мы в глаза не видели, - продолжала ворковать «Галина Дмитриевна». - Не отличим от конфетных фантиков. - Я могу показать, - он вынул кошелек. - У меня есть и фунты стер - лингов, и немецкие марки. - Прилепи их к себе на задницу, - посоветовала Раиска. Мать даже опешила, смутилась. - Ты чего грубишь? - укорила она. - А что я такого сказала! - возмутилась дочь. - Ничего особенного. Просто я патриотка и денег иностранных терпеть не могу! К тому же мне на базаре однажды пытался всучить фальшивые доллары, напечатан - ные на ксероксе. А жулик тот был вот такой же гражданин, почтенного возраста, даже, пожалуй, поинтеллигентней. Арсений Петрович смотрел на нее с искренним интересом. Почему- то его веселили ее обидные слова. - Не слушайте ее, - уже сердилась мать. - Она у меня грубиянка, совсем от рук отбилась. И в кого такая! Отец - мужик смирный, слова грубого или обидного от него не услышишь… да и я сама не сказать, чтоб шибко вольная. Но вот бывает, что и на хорошей яблоне яблочко с дефектом. - А где же ваш смирный муж? - поинтересовался Арсений Петро - вич. Мать немного смутилась, говоря: - На заработки уехал… - …и бабу там нашел, - безжалостно добавила Раиска. После такого заявления разговор пресекся неловкой паузой. - И что такое, - продолжала Раиска, - все старички лет сорока пяти норовят на молоденьких жениться! Что им за сласть такая? Мать ей строго: - Ну, ты отца не суди, не твое это дело. Чего не понимаешь, о том помалкивай. - А что я такого сказала! - Я тебе постоянно твержу: отец у тебя неплохой. Другой уехал бы и забыл, а этот и навестит, и деньжонок пришлет. Понимает, что дочка у него в невесты выходит, наряжать ее надо.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1