Бортеневская битва,мифы и реалии

жении...», и что «...при Бортенево пролилась только русская кровь...». Вот как аргументирует автор свою позицию: <-Согтсгю житию Михаила Ярославича, тверской князь приказал своим воинам не трогать в бою Кавгадыя и татар>М'^\ Подчеркнём: «не трогать в бою» - единственный аргумент во всей книге, обосновывающий данную позицию. Очевидно, что автор сам не очень понимал то, что пишет. Исходя из контекста, он должен был бы написать не «в бою», а «во время боя сЮрием». Не трогать в бою! Но ведь этим АВ. Чер- нышев подтверждает, что и Кавгадый, и татары в бою бьши. Но парадокс в том, что в «Житии» такого текста - не трогать вбоюКавгадыя итатар - нет. ВПространной редакциитекста «Жи- тия», по мнению ВА Кучкина, самой древней, так излагаются эти события: «...окаянногоКавгадыя со други повеле великий князь изби- ти»"''\ В более поздней Софийской I летописи этот фрагмент изложен уже по-другому: «а окаянногожеКавгадыя съ другы его не повепі князь избивати>д'"^\]іукі2.ехся, что в Пространной редакции допущена переписчиком случайная ошибка, ибо избиение татар МихаиломЯрославичем противоречит самой логике дальнейшего текста в большинстве источников, а в самом «Житии» сказано так- триведе окаянногоКавгадыя в дом свой, имного почтив его и ода- рив, отпусти его во своя>б''^\ Профессор Тверского университета М.В. Строганов полагает, что в древнем тексте в слове «избити» про- пущено две буквы - «ав»: «Выпадение двух букв из слова, бывшее, вероятно, ошибкой переписчика, привело к тому, что слово изба- вити превратилось в слово избити»'^®>. И потому это место из Пространной редакции в его переводе читается так «а окаяннаго же Кавгадыя и з другинею повеле князь избавити из пленения'д'''^'^. Если внимательно проанализировать все тексты, содержащие исследуемый фрагмент, то выявляется следующее: абсолютно во всех источниках он располагается после описания окончания самого боя. В Ермолинской летописи даже после информации о смерти Агафьи-Кончаки. Вот как изложен финал боя и исследу- емый фрагмент в Никоновской летописи уже после бегства Юрия с поля боя: «м великую его княгиню Кончаку изымаша, иже бе се- стра Озбяка, царя Ордынскаго; такоже и брата его князя Бори- саДаниловича поимаша, и иных кйязей многих, и бояр и татар изымаша, и ведоша во Тверь-д^\ Напомню, «изымаша» - вариант древнего слова изнимати, ловити, а в данном контексте и «брать в плен». Могло ли быть упоминание татар в одном ряду со всеми остальными, кого взяли в плен после боя, если бы они не участво- вали в самом бою? г 99

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1