Мои первые сто слов по-карельски

ЯЗЫк. НАЦИОНАЛЬНОСТЬ родной язык оmа kieli понимать maltua учить, изучать opastuo говорить sanuo Говоришь ли ты по-карельски/по- Pagizetgo sie фински/по-русски? karielaksi/suomeksi/venialaksi? русский venia\ane, Ьопnа карел karielane финн suomelane Я говорю только по-русски. Mie pagizen vain veniiilaksi. Я хорошо говорю по-карельски . Mie htiviin pagizen karielaksi. Я плохо говорю по-фински. Mie раЬоin pagizen suomeksi. Вы меня понимаете? Maltattago Ы6 milma? Я вас хорошо понимаю. Mie teida htiviin maltan. Простите, я вас не понимаю. Prostikkua, mie еп ma1ta teida. Говорите медленнее. Paiskua hil'}'embiih. Повторите. Sanokkua vie\a kerran. Что ты сказал? Mida sie sanoit? Вы хорошо говорите по-карельски. Ти6 htiviin pagizetta karielaksi. КОФЕ-ПАУЗА КОЛИЧЕСТВЕННЫЕ ЧИСЛИТЕЛЬНЫЕ ноль поНа один tiksi два kaksi три kolme четыре пеНа пять viizi шесть kuuzi семь seiccimen восемь kaheksan девять tiheksan десять ktimmenen одиннадцать tiksitoista двенадцать kaksitoista тринадцать kolmetoista четырнадцать neHatoista пятнадцать viizitoista шестнадцать kuuzitoista 26

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1