Тверские диалекты карельского языка

2.2.2. Качественное чередование ступеней согласных Качественное чередование в тверских диалектах затрагивает смычно-взрывные согласные g, d, Ь, выступающие в звонком ин­ тервокальном и постконсонантном положении, а также согласные k, t,p, выступающие в глухом постконсонантном положении. Слабоступенным соответствием одиночных смычно-взрывных g, d, в зависимости от фонетического окружения, являются альтер­ нантыj, v, или нуль звука (О). В положении между двумя краткими одинаковыми гласными альтеранант v выступает между лабиаль­ ными гласными и-и, у-у, о-о. Между двумя гласными е-е возможно как наличие в слабой позиции согласного j, так и его отсутствие. В положении между гласными а-а, а-а во всех диалектах происходит выпадение смычно-взрывного, что сопровождается дифтонгизаци­ ей, согласно диалектным особенностям. Напр., ОВС.: lugu- : luvut 'число', rege- : rejet / riet 'сани',jаgа- :juan 'делить'; ОВС.: kydy-: kyvyt 'деверь'; ТЛМ.: kudu- : kuvut 'нерест'; ОВС.: vede~ : vejet / viet 'вода'; ОВС.: pada- : риа! / pia! (всг.) 'горшок'; ТЛМ. : sada- : suat 'сотня' , hada- : ЫШ 'беда'. в положении между двумя разными краткими гласными также выступают все возможные слабоступенные альтернанты. Смычно­ взрывной чередуется с согласным v при условии, что один из окру­ жающих гласных лабиальный. В позиции после одиночного глас­ ного i в слабой ступени используется альтернант j. В положении перед гласным е происходит полное выпадение согласного, сопро­ вождающееся последующей дифтонгизацией. Использование альтернантаj возможно также в положении после гласного е. В ос­ тальных позициях смычно-взрывной чередуется с нулем звука. В данном случае происходит дифтонгизация нехарактерных фонети­ ческой системе диалектов образовавшихся сочетаний гласных. Напр., OBc.:joge- :jovet 'река', vago-: vavot 'борозда'; ТЛМ.: hago- : havot 'колода', mаgи- : mavut 'вкус', nago- : navot 'щека' , noge- : novet 'сажа', suga- : suva! 'гребень'; ВСГ.: magu- : mavut 'вкус', rago- : ravot 'щель'; ДРЖ.: kego- : kevo! 'стог'; ОВС.: iga- : уШ 'воз­ раст'; ТЛМ . : siga- : sijat 'свинья'; ОВС.: vage- : viiit ' сила'; ТЛМ. : lage– : [иа! 'потолок'; ВСГ.: nag6y : nait 'видеть' 3 л. ед. през. инд. : 2 л. ед. имп. инд., lage- : liat 'потолок'; ДРЖ.: lage- : lavet 'потолок'; ОВС.: mado- : mavot 'змея', redu- : revut 'грязь'; ТЛМ ., ДРЖ.: nado- : 104

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1