Тверские диалекты карельского языка
1) заимствования из древнерусского языка (начиная со вто рой половины 1 тыс . дО XIV-XV вв.), характерные для большин ства прибалтийско-финских языков , напр, ТЛМ . : религиозные термины: ris 't'i 'крест' , pagana 'язычник ' , pappi 'поп'; лексика домашнего хозяйства: luz 'ikka ' ложка" 1 viirt 'inii 'веретено ', pirda 'бердо' [см. ОФУЯ 1975 : 119- 121]. В древнерусских заимство ваниях отражается различие между долгими и краткими гласны ми, не сохранившееся в восточнославянских языках [КаНта 1952: 189-192]. Л. Хакулинен выделяет также наличие незначи тельного количества славянских заимствований, предшествую щих древнерусским (напр. , тлм . : hirzi 'бревно') [Hakulinen 1979: 364-368]; 2) заимствования из русского языка (XVI-XIX вв.), вошедшие в карельский язык в ранний период его развития, напр. , обществен но-политические термины: ТЛМ.: cuar 'i 'царь' , bajar'i 'помещик', barCina 'барщина', kniiiz'i ' князь', kupca 'купец ' ; термины родства: ТЛМ . : muаmо 'мать', tuatto 'отец'; 3) поздние заимствования из русского языка (ХХ-ХХI вв.), напр . , . ТЛМ. : revol'ucija 'революция' , skola 'школа', part'ija 'пар тия',роjеzdа ' поезд', t 'el'eJona 'телефон', toku 'ток' , rad'io 'радио'. Эта группа наиболее многочисленная, поскольку относится к пе риоду двуязычия карелов. Она непрерывно пополняется новейши ми заимствованиями, напр. , ТЛМ .: kompjut 'era 'компьютер', d'iska 'диск' ,Jaksa 'факс', internetta 'интернет' . Кроме того, всю заимствованную из русского языка лексику можно разделить на заимствования из общенародной лексики (ли тературная и разговорная норма русского языка) и заимствования из русских говоров [Зайцева 1990: 92]. Количество заимствований из общенародной лексики,. пришедших в тверское карельское на речие в · разные периоды его функционирования, значительно. Можно выделить следующие основные тематические группы: со циально-экономические, общественно-политические, научные и технические термины, сельскохозяйственная терминология, на звания частей тела, наименования растений и животных, назва ния построек, транспортных средств, предметов быта, одежды, обуви и украшений, обозначение пищи и продуктов питания, названия явлений природы и географических объектов, лексика 118
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1