Тверские диалекты карельского языка
'амбар', apr'el' 'апрель', b61'n'icc 'больница', d61tusk 'толтушка', d6rog 'дорога' , 6gord 'огород', 6gurc 'огурец' . Следует отметить, что если о явлении переноса ударения на первый слог можно сказать, что оно является продуктивным и в новейших заимствованиях, то для аналогичного вывода относи тельно соблюдения гармонии гласных нет основания. 3.2. Фонетические изменения в системе согласных звуков 1. Субституция согласных звуков. Одиночные звонкие смычно-взрывные, сонанты и щелевые за имствованной лексики, в большинстве своем, не подвержены из менениям, поскольку консонантные системы русского и карель~ ского языков достаточно близки, напр., тлм.: ber'oga 'берег', gor'a 'горе', d'iela 'дело', doroga 'дорога', l'oianka 'лежанка', luapot't'i 'лапоть', masina 'машина', noska 'HOcoK',proima 'пройма', r'emen'i 'ремень', r'iiidy 'ряд', castuska 'частушка', сауу 'чай',!оtо :фото', horu 'хор', s 'irot'ina 'сиротина' (диал.), sruwba · 'сруб', surjakka шурьяк (диал.) 'шурин', z'irkalo 'зеркало', ien'iha 'жених', venca 'венец'; вег,: buat'ko 'батька' (диал.), d'iedo 'дед', gaz'ietta 'газе та', gr'iiva 'грива', kn'iiga 'книга', l'itra 'литр', mel'l'iccii 'мельни ца', n'ed'el'i 'неделя', rad'ivo радиво (диал.) 'радио', rod'n'a 'род., ия', siaharu 'сахар', cuwd'ie 'чудить', z'el'onan'e 'зеленый', z'emstva 'земство', ud'iela 'удел'; ДРЖ.: ad'eid 'одежда', bajar'it 'помещики', d'engat 'деньги', d'iado 'дядя', luapot't'izet 'лапти', Muasl'enc 'Масленица', tor'elk 'тарелка', iual' 'жаль', uber'i 'уб рать', viid'i 'выйти', vet' 'ведь'. Однако во всех тверских диалектах встречаются случаи субсти туции согласных, заключающейся в замене звуков, не характерных для фонетической системы заимствующего языка. Так, например, для фонетической системы карельского языка до недавнего време ни было нехарактерно наличие согласных звуков j, с, соответст вующих русским ф, Ц. в процессе освоения заимствования на ме сто согласного Ц пришла аффриката с, согласный!также подверг ся замене или выпадению, однако, это явление уже не затронуло поздние русские заимствования. Напр., тлм.: Ьоl 'n 'icca 'больница', cuari 'царь', l'es'n'icca 'лестница', mеl'1 'iccii 'мельница', Muasl'enca 'Масленица', piiit'incii 'пятница', sver'ez'i 'ферязь' (диал.); вег.: jiiiccii 'яйцо', kol'ca 'кольцо', miat'icca 'матица', 123
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1