Тверские диалекты карельского языка
Лабиализация гласных i, е в карельских диалектах, как правило, вызвана влиянием находящегося непосредственно в положении после гласного или на удалении лабиализованного гласного или согласного. Так, например, в лексемах kewhii / keyhii 'бедный', в ряде говоров толмачевского и весьегонского диалектов (преиму щественно в зоне вибрации) гласный е оказался подвержен лабиа лизации в результате влияния соседнего компонента (kowhii / koyhii, kevh в держанском диалекта) (прил. 5). АнаЛогичным обра зом лабиализация затрагивает гласный i, выступающий в соответ ствующей позиции, напр., l'iwhes / lywhes 'сноп'. То же касается и встречающегося в тверских диалектах перехода i > у, произошедше го под влиянием гласного у второго слога (напр., тлм., всг.: pizyo / pyzyo 'держаться'; држ.: pizy). Подобного рода случаи типичны и для других прибалтийско-финских языков. М. Рапола отмечает, что лабиализация естественна с точки зрения фонологии и могла про изойти в каждом из них самостоятельно [Rapola 1966: 346]. В собственно карельских диалектах в безударных слогах лабиа лизация затрагивает гласные i, е, выступающие в положении перед губными согласными, начинающими следующий слог. Лабиализа ция происходит в процессе словоизменения. Это касается, в пер вую очередь, образования форм 3 лица единственного числа пре зенса индикатива глаголов с гласной основой на е в результате влияния фонетической структуры показателя, восходящего к пра языковому *-f3i (*f3i > vi > v > w > и) [см. Зайков 2000: 50-51]. Напр., ове.: tulow / tulou от tulla / tull (држ.) 'приходить' , тiinow / таnоу от таnnа / таnn (држ.) 'идти', it'kow от it'kie / it'ki (држ.) 'плакать' . Аналогичным образом явление представлено во всех на речиях и диалектах карельского языка [см. Атлас: к. 139], а также в диалектах финского языка, ижорском и вепсском языках [Лаанест 1966: 80; офуя 1975: 44] . Очевидно, в данном случае лабиализация является достаточно древним явлением, более древним, чем вокали зация согласного компонента показателя [Rapola 1966: 402] . В большей части диалектов собственно карельского наречия, но не в весьегонском и держанском, лабиализации также подвержен гласный е, выступающий перед показателем третьего инфинитива [см. Атлас: к. 32] (см. прил. 6). Напр., ТЛМ.: lugoтah / lugeтah 3 инф . илл. от lugie 'читать', тiinoтiih / тiineтiih 3 инф. илл. от 32
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1