Тверские диалекты карельского языка

'говорить', раnет 1 л. мн. през . инд .. от рапп 'класть', som 'краси­ вый', sиарри 'сапог', vaz 'теленок' , el' ot ' не бери' , kаlи / kаlиw парт. ед. от kal 'рыба' , аndи 'давать ' , таkSи ' платцть'; о: and 3 л. ед. имп. инд. от аndи 'давать', ЬиаЬ 'бабушка', kиkk 'петух', mad ' змея', reb 'лиса', san 3 л. ед. имп. инд. от sanu 'гово­ рить', rеЬи / rеЬиw парт. ед. от reb 'лиса'; и: kowkk 'кочерга', red 'грязь ' ; а: hiid' ' беда', kevi 'весна' , kyl' 'деревня ', l'ehm ' корова' , теи' адесс. от туб 'мы' , mid 'что' , miehel ' 'замужем', mis's' 'где' , n'el'l' 'четыре' , siid' / siid'e 'затем, далее', sil 'm ' глаз', sywv 'есть' , tiim 'этот' viel' 'еще' kyl'vi 'сеять'· , , , о: 16t't ' 'лягушка' , иkk / иkkе 'старик ' ; у: kyd ' 'зять', kyl' 'баня ' , tиаd2 прич. пасс. от tиwv 'привозить'; i: jog 'река', kаikksиЬ 'все буквально', kar'ielakS транс. ед. от kar'iel 'карельский язык', kiv 'камень' , kиn ' ' пока не ' , kиwz 'шесть', lит 'снег' , paremb 'лучше' , росс ' поросенок' , poigan' ' мой сын', vel'l' 'брат' , уks' 'один'; е: eezmiin ' 'первый', ic 'сам' , in 'ehmin ' 'человек', kolm 'три ', kufm 'куда', moin ' 'такой', nain ' 'женщина' , pimi 'темный' , sinn 'туда', viihiiin' 'малый' . Явление апокопы свойственно также людиковским диалектам карельского языка и считается одной из основных древнейших от­ личительных особенностей наречия, возводимой исследователями к вепсскому языку [см. Turunen 1950: 170, 253] . В держанском же диалекте это явление самостоятельное, · возникшее относительно недавно, о чем свидетельствует тот факт, что в речи старшего по­ коления носителей языка в середине хх в. оно не было распро­ странено. Вполне возможно, что редукция гласного конца слова здесь является слеДСТlщем влияния местных говоров русского язы­ ка (ср. , напр., улиц,утр) [см. Oispuu 1985: 181]. Некоторое число примеров фонетически обусловленной апоко­ пы, в основном выступающей на границе составных частей слож­ ных слов, в которых первая часть является двусложной с долгим первым слогом, а вторая начинается на гласный, было обнаружено в толмачевских и весьегонских текстах. Напр ., ТЛМ .: hein 'Iaiga ' се­ нокос>, hein 'Iarga 'сенокос ', kiiz 'Iastie 'рукомойник' , risltиаttо 'кре­ стный отец', rislCikko 'подруга', toin 'Iargi 'вторник', tois 'I,piiinii 53

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1