Тверские диалекты карельского языка

/ istu (држ.) 'сидеть', koissa / koiss (држ.) инесс. ед. от kod'i / kod' (држ.) 'дом', laiska / laisk (држ.) 'ленивый', muissan 1 л. ед. през. инд. от muistua / muistu (држ.) 'помнить' , раissа / paiss (држ.) 'гово­ рить', puistaw 3 л. ед. през. инд. от puistua / puistu (држ.) 'трясти', sus 'ieda / sus 'id (држ.) 'сосед'; ТЛМ.: huovis 'дешевый' . Звонкий шипящий i представлен в звонкой фонетической пози­ ции в середине слова, а также в начале слова в заимствованной из русского языка лексике. Напр., ПБе.: vaia / vai (држ.) 'теленок', keia / kei (држ.) 'лето', kuwii / kuwi (држ.) 'шесть', vuoii / vuai (држ.) 'год', konia / koni (држ.) 'когда' , moriien / moriim (држ.) 'жена', iiivatta / iivtt (држ.) 'скотина', iual'i / iial'i / iual' (држ.) 'жаль'. Согласный z выступает в середине слова в звонкой- фонетиче­ ской позиции, в том числе перед согласным r, в заднерядных лек­ семах в положении после гласного i, преимущественно в косвен­ ных падежных формах имен на -nе, а также в заимствованной лек­ сике. Напр., ПБе. : kеzrШа / kеz'rШ (држ.) 'прясть', ozra / ozr (држ.) 'ячмень', pagizen 'я говорю', kar 'ielazet 'карелы', toizet 'другие' , kazakat ' батраки'; ТЛМ. , Бег.: kizata 'играть'. Палатализованный z' представлен в середине слова в пози­ ции перед гласным i или в переднерядных лексемах после глас­ ного i, а также в весьегонских говорах в косвенных падежных формах имен на -nе. Напр., ПБе.: az'ie / az' (држ . ) 'дело', viiz'i / viiz' (држ.) 'пять' , izan'da / izan'd' (држ.) 'хозяин ' ,рizу6 / pyzy6 / pizy (држ.) 'держаться'; Бег . : kuldaz'et 'золотые', harakkaz'et 'сороки'. Очевидно, к периоду функционирования древнекарельского языка относится и формирование мягкой аффрикаты с из твердой прибалтийско-финской аффрикаты ts, вызванное влиянием рус­ ского языка [см. Leskinen 1964: 99]. Со временем, в итоге озвон­ чения согласного С, сформировалась аффриката di, напр., ТЛМ., Бег.: Cidiilyska 'ящерица', kridiahtua 'скрипнуть', l'iediu 'качели'; ТЛМ.: топоним Vindia ; Бег.: l'iadi6 'лужа', mandio 'земляника'; држ. : kidi 'корюшка', krudiaimah 3 инф. илл . от krudiat 'скри­ петь'. Влияние русского языка продолжилось позже уже на уровне со­ временных карельских наречий. Очевидно, что для фонетической 64

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1