Тверские диалекты карельского языка

1) в именных системах тверских карельских диалектов следующие изменения проявляются при противопоставлении форм номинатива единственного числа (исходных форм) и косвенных падежей: - i : е (в одноосновных именах), напр ., ТЛМ., вег. :jоgi :joge-h 'ре­ ка' илл. ед.l, kivi : kive-n 'камень' ген. ед., n 'imi : n 'ime-t 'имя ' ном. мн., ovi : ove-n 'дверь' ген. ед., soppi: sope-ssa 'угол' инесс. ед.; , - i : е (в двуосновных именах), напр., ТЛМ., вег. : hiil'i : hiil'e-t 'уголь' ном. мн. , kiel'i : kiel'e-n 'язык' ген. ед., lapsi : lapse-t 'ребе­ нок' ном. мн., lumi : lume-ssa 'снег' инесс. ед., nuor'i : nuore-t 'мо­ лодой' ном. мн., pien 'i : piene-t 'маленький' ном. мн., suwr'i : suwre-ssa 'большой' инес. ед. , vuozi : vuode-h 'год' илл. ед. Ни пер­ вое, ни второе изменение в держанеком диалекте не представлено по причине апокопы конечного гласного исходной формы слова; - е : ie / i (држ.) (в двуосновных именах), напр., ТЛМ., вег.: kasse : kastie-n 'роса' ген. мн., late : lattie-t / lat't'ie-t 'пол' ном. мн., vuate : vuattie-t 'одежда' ном. мн.; држ.: puaje : puad'i-n 'под (печи)' ген. ед.; - u : ио, у : уд (в двуосновных именах на -us / -ys, -и! / -yt), напр., ТЛМ., вег. : hyvys: hyvy6t 'добро' ном. МИ., nuorus: nиоrиоn 'молодость' ген: ед., somus : somuo-n 'красота' ген. ед., syvys : syvyбn 'глубина' ген. ед. , kiityt: kiit 'kyбt 'колыбель' ном. мн., lyhyt: lyhy6t 'короткий' ном. МИ. В держанеком диалекте изменение не происходит, что является следст­ вием синкопы, напр., kiityt : kiitkyt 'колыбель' ном. мн.; - О : е (в двуосновных именах с гласной основой на -ehe-, -еnе-, -el'e-, -ere-), напр., ТЛМ., вег.: paimen : paimene-t 'пастух' ном. мн., veneh : venehe-ssa 'лодка' инесс. ед. , pereh / per'eh : perehe-ssa / per'ehe-ssa 'семья' инесс. ед., tadeh : tadehe-t 'навоз' ном . мн . , huovis ' : huogehe-t 'дешевый' ном. мн., kawn 'is' : kawnehe-t 'краси­ вый' ном. мн., kir'ves : kir 'vehe-t 'топор' ном. мн., nagris : nagrehe-t 'репа' ном. мн.; ДРЖ.: paimen : paimne-t 'пастух' ном. мн., kywn 'el' : kywn'l'e-n ' слеза' ген. ед. , реr'еh :per'he-n 'семья' ген. ед., tytar': tyt're-t 'дочь' ном. мн.; ове.: kal '1'is ' : kallehe-t / kalhe-t (држ.) 'до­ рогой' ном. мн., valmis' : valmehe-t / valmhe-t (држ.) 'готовый' ном. мн. В двух последних примерах следует обратить внимание также на изменение предпоследней гласной основы i> е (држ.: i > О); I В данном пункте дается перевод лексемы и указывается грамматическая форма слова, расположенного справа от двоеточия, поскольку слева дается словарная форма слова, т. е. форма номинатива единственного числа. 95

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1