История Тверской Карелии
Глава III. Самоопределение тверских карел во II пол. XX века 125 В 20-е годы XX века были значительные споры по языко вой политике. Предлагались варианты: «единому человечеству единый язык» и «каждому народу свой язык и один общий язык для всех». При этом последователи первого варианта настойчиво продвигали идею перевода русского языка на латинскую основу. В ноябре 1929 года по инициативе Наркомпроса РСФСР бы ла создана специальная комиссия во главе с Н.Ф. Яковлевым по латинизации русского языка. 29 ноября 1929 года на первом заседании комиссия заявила, что русский язык является главным препятствием латинизации языков — еврейского, армянского, грузинского и других. Введение нового алфавита для русского языка на латинской основе облегчит языковое и культурное взаимообогащение наци ональностей и будет итогом на пути к международному языку 1 ' 3 . 14 января 1930 года комиссия провела заключительное засе дание и постановила: «Переход в ближайшее время русских на единый интернациональный язык неизбежен. Комиссия не со мневается, что латинизация русской письменности вызовет бе шеное сопротивление со стороны всех реакционных элементов. Но время латинизации пришло, она будет поддержана всей передовой советской общественностью. Комиссия предлагает осуществить переход на латиницу в те- 174 чение предстоящих четырех лет» . Нарком просвещения А. В. Луначарский поддержал идею ла тинизации русской письменности. Он с одобрением отозвался о работе комиссии Н.Ф. Яковлева и выразил уверенность, что эта идея возобладает и будет введена в жизнь 17 '. Но этого не произошло, высшие органы власти в СССР с осени 1933 года начали обсуждать вопрос о переводе пись менностей советских народов на кириллицу. В результате этих обсуждений в июне 1935 года вышло пер вое официальное постановление Президиума ЦИК о переводе на кириллицу письменности народов Севера. 8 сентября 1937 го-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1