Бологовские странички

С лета 1873 года Мусоргский и Голенищев-Куrузов очень сблизились. Завязалась крепкая дружба и взаимная привязанность. В письме к В . В . Стасову Мусоргский пишет:» .. . Поэт граф Арсений Аркадьевич Голенищев-Кутузов меня утешает и художественною натурою и симпатичными мозгами ... После Пушкина и Лермонтова я не встречал того, что встретил в Куrузове .. .. Он хороший сам себе судья, как и должен быть настоящий художник ... В /нем/, почти везде, брызжет искренность , почти везде юохается свежесть хорошего теwюrо y:rpa, при технике бесподобной, ему прирождеююй». Арсений Аркадьевич был высокообразованным,интеллигентным человеком, чутким,тонким, пони.мающим собеседником. С ним можно было говорить на самые сложные художественные и психологические темы. Он очень ценил мнение Мусоргского , находился под его влиянием и отвечал взаимностью. Их совместное тесное творческое сотрудничество было на редкость благотворным и высокопродуктивным. В течение нескольких лет продолжалось это творческое сотрудничество, а сам поэт остался верен и признателен другу до его последних дней жизни. Поэт стал авrором текстов целого ряда лучших вокальных ЦИЮIОВ Мусоргского: «Без Солнца», «ПесJ-Ш и пляски смерти», романса «Видение», вокальной баллады «Забытый» /по картине Верещагина/, рассказа о красной свитке для оперы «Сорочинская ярмарка». Мусоргский посвятил поэту цикл «Без Солнца», свою обработку «Восточной колыбельной песни Н.Н.Лодыженскоrо», песюо «Полководец». Балакирев на его текст написал романс «Над озером» . На музыку разными а.вторами положено 57 его текстов, некоторые из них - неоднократно. /День отошел. Летняя ночь. На водах покой глубокий. Над озером/. В качестве образца стихов Голенищева-Куrузова приводим текст одного из его романсов, вошедших в вокальный цикл «Без Солнца». «Меня ты в толпе не узнала, Твой взгляд не сказал ничего; Но чудно и страшно мне стало, Когда уловил я его . То было одно лишь мгновеm,е­ Но верь мне, я в нем перенес Всей прошлой любви наслажденье, Всю горечь забвенья и слез! Мусоргского устраивало в стихах Голениiцева-Куrузова многозначи­ тельность и неопределенность текстов. Их можно было легко изменить, ,приспособить к музыке, переставить слова. В них не было строгой определенности, педантичной неизменности. Привлекала и понятная каж­ дому простота содержания. Вместе с тем там сохранялась мелодичность и 133

RkJQdWJsaXNoZXIy MTgxNjY1